دوشنبه, ۹ دی ۱۳۹۸، ۰۵:۳۰ ب.ظ
انواع روش های ترجمه انگلیسی با مثال | وبلاگ مترجم شو
همانطور که در پست قبل با معنا و انواع ترجمه آشنا شدیم، در این پست قصد دارم انواع روش های ترجمه را معرفی کنم. پس با ادامه این مطلب همراه باشید.
ترجمه کلمه به کلمه
در ترجمه کلمه به کلمه، واحد ترجمه کلمه است. یعنی برای هر کلمه در زبان مبدا، معادلی در زبان مقصد وجود دارد. برای ترجمه بسیاری از عبارات و اسامی خاص از این روش استفاده می کنیم.
مثلا: Islamic Republic Of Iran یعنی جمهوری اسلامی ایران
ترجمه تحت اللفظی
در ترجمه تحت اللفظی واحد ترجمه عبارت یا جمله است. و در این روش صرفا به قواعد زبان مقصد توجه می شود. این روش روان و باب میل خواننده نیست.
مثلا: we were all hungry یعنی ما همگی گرسنه بودیم.
ترجمه آزاد یا مفهومی یا ارتباطی
این نوع ترجمه به گونهای است که مترجم، خود را در اسیر عبارات و جملات نمیسازد و فقط به مفهوم کلی توجه می کند.
مثلا: She gave me a nasty look یعنی چپ چپ نگاهم کرد.
ترجمه داستانی یا روایتی یا اقتباسی